Xalapa, Veracruz.– Con motivo del Día Internacional de la Mujer Indígena, la presidenta Claudia Sheinbaum dio a conocer que la Cartilla de Derechos de las Mujeres fue traducida a 35 lenguas originarias, entre ellas seis habladas en comunidades de Veracruz, donde será distribuida en próximos meses.
En territorio veracruzano, la cartilla ya cuenta con versiones en Náhuatl de la Sierra de Zongolica, Nuntajiyi, Popoluque de la Sierra, Zoque de Chapultenango, Tenek de la Sierra de Otontepec y Tutunakú de la Sierra. Esta adaptación busca que mujeres de pueblos originarios puedan consultar sus derechos en su propia lengua materna.
La Secretaría de las Mujeres informó que se producirán siete millones de ejemplares impresos y, de manera paralela, se han puesto a disposición versiones audiovisuales en 27 lenguas, además de las 35 ediciones escritas. El propósito —dijo la dependencia— es acercar la información a mujeres que habitan en comunidades rurales, montañosas, costeras o en zonas urbanas.
María de los Ángeles Gordillo Castañeda, directora de Educación Indígena, Intercultural y Bilingüe, consideró que este proyecto significa un reconocimiento histórico al papel de las mujeres indígenas, “pues ellas han sostenido la memoria y la construcción de la nación desde sus comunidades”.
Por su parte, la mandataria federal resaltó que la iniciativa no solo busca garantizar acceso a información sobre derechos, sino también preservar la diversidad cultural del país. “Las lenguas se transmiten de madre a hijos, y reconocer ese legado es también fortalecer a las mujeres indígenas”, expresó.

